< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
Alelu-JAH Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
Alabadle, el sol y la luna: alabadle, todas las estrellas de luz.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
Alabadle, los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Alaben el Nombre del SEÑOR; porque él mandó, y fueron creados.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
Y los hizo ser para siempre por el siglo; les puso ley que no será quebrantada.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Alabad al SEÑOR, desde la tierra, los dragones y todos los abismos;
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
la bestia, y todo animal; el que va arrastrando, y el ave que vuela;
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
los reyes de la tierra, y todos los pueblos; los príncipes, y todos los jueces de la tierra;
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
alaben el Nombre del SEÑOR, porque sólo su Nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus misericordiosos, los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu-JAH.