< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!