< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh dos céus! Elogie-o nas alturas!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
Louvado seja ele, todos os seus anjos! Louvado seja ele, todo o seu exército!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
Elogie-o, sol e lua! Louvado seja ele, todos vocês estrelas brilhantes!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
Elogiem-no, céus dos céus, águas que estão acima dos céus.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois ele comandou, e eles foram criados.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
Ele também os estabeleceu para todo o sempre. Ele fez um decreto que não vai passar.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Elogie Yahweh da terra, vocês, grandes criaturas marinhas, e todas as profundezas,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
lightning e granizo, neve e nuvens, vento tempestuoso, cumprindo sua palavra,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
montanhas e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
wild animais e todo o gado, pequenas criaturas e aves voadoras,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
tanto jovens como donzelas, homens idosos e crianças.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois só o seu nome é exaltado. Sua glória está acima da terra e dos céus.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
Ele levantou a buzina de seu povo, o louvor de todos os seus santos, mesmo dos filhos de Israel, um povo próximo a ele. Louvado seja Yah!