< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
Louvai ao Senhor. louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
E os confirmou para sempre, e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra:
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
Montes e todos os outeiros, árvores frutiferas e todos os cedros:
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
As feras e todos os gados, réptis e aves voadoras:
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra:
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
Mancebos e donzelas, velhos e crianças,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado: a sua glória está sobre a terra e o céu.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. louvai ao Senhor.