< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.