< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!

< תהילים 148 >