< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Haleloia. Miderà an’ i Jehovah, ry any an-danitra; Miderà Azy any ambony.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Miderà Azy, ry anjeliny rehetra; Miderà Azy, ry miaramilany rehetra.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Miderà Azy, ry masoandro amam-bolana; Miderà Azy, ry kintana mazava rehetra.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Miderà Azy, ry lanitry ny lanitra, Ary ianareo rano ambonin’ ny lanitra.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Aoka hidera ny anaran’ i Jehovah ireo; Fa Izy no nandidy, dia ary ireo.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Nampitoetra ireo ho mandrakizay doria Izy; Nomen-dalàna ireo ka tsy mba mihoatra.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Midera an’ i Jehovah etỳ an-tany, Hianareo dragona sy ianareo rano lalina rehetra,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
Ny afo sy ny havandra, ny oram-panala sy ny zavona, Ny rivotra mahery izay mankatò ny teniny,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
Ny tendrombohitra sy ny havoana rehetra, Ny hazo fihinam-boa sy ny sedera rehetra,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
Ny bibi-dia sy ny biby fiompy rehetra, Ny biby mandady na mikisaka ary ny voro-manidina,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Ny mpanjaka amin’ ny tany sy ny vahoaka rehetra, Ny mpanapaka sy ny mpitsara rehetra amin’ ny tany,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
Na ny zatovolahy, na ny zatovovavy, Na ny antitra, na ny tanora,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Samia midera ny anaran’ i Jehovah avokoa, Fa ny anarany ihany no misandratra; Ambonin’ ny tany sy ny lanitra ny voninahiny.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Ary manandratra tandroka ho an’ ny olony Izy, Dia fiderana ho an’ ny olony masìna rehetra, Eny, ho an’ ny Zanak’ Isiraely, firenena akaiky Azy. Haleloia.

< תהילים 148 >