< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
यहोवा की स्तुति करो! यहोवा की स्तुति स्वर्ग में से करो, उसकी स्तुति ऊँचे स्थानों में करो!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
हे उसके सब दूतों, उसकी स्तुति करो: हे उसकी सब सेना उसकी स्तुति करो!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
हे सूर्य और चन्द्रमा उसकी स्तुति करो, हे सब ज्योतिमय तारागण उसकी स्तुति करो!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
हे सबसे ऊँचे आकाश और हे आकाश के ऊपरवाले जल, तुम दोनों उसकी स्तुति करो।
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
वे यहोवा के नाम की स्तुति करें, क्योंकि उसने आज्ञा दी और ये सिरजे गए।
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
और उसने उनको सदा सर्वदा के लिये स्थिर किया है; और ऐसी विधि ठहराई है, जो टलने की नहीं।
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
पृथ्वी में से यहोवा की स्तुति करो, हे समुद्री अजगरों और गहरे सागर,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
हे अग्नि और ओलों, हे हिम और कुहरे, हे उसका वचन माननेवाली प्रचण्ड वायु!
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
हे पहाड़ों और सब टीलों, हे फलदाई वृक्षों और सब देवदारों!
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
१०हे वन-पशुओं और सब घरेलू पशुओं, हे रेंगनेवाले जन्तुओं और हे पक्षियों!
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
११हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
१२हे जवानों और कुमारियों, हे पुरनियों और बालकों!
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
१३यहोवा के नाम की स्तुति करो, क्योंकि केवल उसी का नाम महान है; उसका ऐश्वर्य पृथ्वी और आकाश के ऊपर है।
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
१४और उसने अपनी प्रजा के लिये एक सींग ऊँचा किया है; यह उसके सब भक्तों के लिये अर्थात् इस्राएलियों के लिये और उसके समीप रहनेवाली प्रजा के लिये स्तुति करने का विषय है। यहोवा की स्तुति करो!

< תהילים 148 >