< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

< תהילים 148 >