< תהילים 148 >
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!