< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!