< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.