< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.

< תהילים 147 >