< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
¡Aleluya! Porque es bueno cantar salmos a nuestro ʼElohim, Porque agradable, hermosa es la alabanza.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
Yavé edifica a Jerusalén. Él reúne a los desterrados de Israel.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Él sana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
Él cuenta el número de las estrellas. Él da nombres a todas ellas.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
Grande es nuestro ʼAdonay Y prominente en fortaleza. Su entendimiento es infinito.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
Yavé sostiene a los afligidos. Él abate a los perversos hasta la tierra.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
Canten a Yavé con acción de gracias. Canten salmos a nuestro ʼElohim con el arpa,
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Quien cubre de nubes el cielo, Quien provee lluvia para la tierra, Quien desarrolla la hierba en las montañas.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
Él da a la bestia su alimento, A las crías de los cuervos que claman.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
No se deleita con la fuerza del caballo, No se complace en las piernas de un hombre.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
Yavé favorece a los que le temen, Los que esperan su misericordia.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
¡Alaba a Yavé, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu ʼElohim, oh Sion!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Porque Él refuerza los cerrojos de tus puertas, Él bendice a tus hijos dentro de ti.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Él establece paz en tus fronteras, Él te sacia con lo mejor del trigo.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
Él envía su mandato a la tierra, Su Palabra corre velozmente.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
Él da nieve como lana, Él esparce la escarcha como ceniza.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Él lanza su nieve como migas. ¿Quién puede resistir su helada?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
Envía su Palabra, Y la derrite, Impulsa su viento para que sople, Y fluyan las aguas.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
Él declara sus Palabras a Jacob, Sus Estatutos y Ordenanzas a Israel.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
No trató así con ninguna nación. Ninguna otra conoció sus ordenanzas. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< תהילים 147 >