< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!

< תהילים 147 >