< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Haalleluuyaa. Faarfannaadhaan Waaqa galateeffachuun akkam gaarii dha; isa galateeffachuun akkam gammachiisaa fi kan maluu dha!
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
Waaqayyo Yerusaalemin ni ijaara; Israaʼeloota boojiʼamanis walitti qaba.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
Warra garaan cabe ni fayyisa; madaa isaaniis walitti hodha.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
Inni baayʼina urjiiwwanii ni beeka; tokkoo tokkoo isaaniis maqaa maqaadhaan waama.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Gooftaan keenya guddaa dha; humni isaas jabaa dha; hubannaan isaas dhuma hin qabu.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
Waaqayyo warra gad qabaman ni jiraachisa; hamoota garuu lafatti darbata.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Galata galchaa Waaqayyoon faarfadhaa; baganaadhaanis Waaqa keenyaaf weeddisaa.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
Inni samiiwwani duumessaan haguuga; lafaafis bokkaa kenna; tulluuwwan irrattis marga biqilcha.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
Horiidhaaf waan isaan dheedan, yommuu ilmaan arraagessaa iyyanitti nyaata isaaniif ni kenna.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Inni jabina fardaatti hin gammadu; yookaan miilli namaa isa hin gammachiisu;
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
Waaqayyo warra isa sodaatanitti, warra araara isaa abdatanitti ni gammada.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Yaa Yerusaalem, Waaqayyoon galateeffadhu; Yaa Xiyoon Waaqa kee galateeffadhu.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
Inni danqaraa karra keetii ni jabeessaatii; ijoollee kees si keessatti eebbisa.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
Daarii keetiif nagaa kenna; qamadii qulqulluudhaanis si quubsa.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
Inni ajaja isaa gara lafaatti ni erga; dubbiin isaas ni ariifata.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Inni cabbii akkuma suufiitti diriirsa; qorras akkuma daaraatti bittinneessa.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
Dhagaa cabbii akkuma cirrachaa gad darbata. Dhaamocha isaa dura eenyutu dhaabachuu dandaʼa?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Inni dubbii isaa ergee isaan baqsa; bubbee isaa ni kaasa; bishaanonnis ni yaaʼu.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Inni dubbii isaa Yaaqoobitti, seeraa fi sirna isaa immoo Israaʼelitti mulʼiseera.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Waan kana saba biraa tokkoof iyyuu hin goone; isaan seera isaa hin beekan. Haalleluuyaa.