< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki te himene ki to tatou Atua: ahuareka rawa, ataahua tonu te whakamoemiti.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
Ko Ihowa hei hanga i Hiruharama: mana hoki nga whati o Iharaira e kohikohi.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Ko ia hei rongoa i te hunga ngakau maru: mana e takai o ratou wahi mamae.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
He nui to tatou Ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
Ko Ihowa te kaitautoko mo te hunga mahaki: ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
Waiata, whakawhetai ki a Ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou Atua:
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki nga kapua, te kaihanga i te ua mo te whenua: e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki nga maunga.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
E homai ana e ia he kai ma te kirehe: ma nga pi raweni hoki ina tangi.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
E kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
E manako ana a Ihowa ki te hunga e wehi ana i a ia, ki te hunga e tumanako ana ki tona aroha.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
Whakamoemititia a Ihowa, e Hiruharama: whakamoemititia tou Atua, e Hiona.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Nana nei hoki i whakakaha nga tutaki o ou tatau: manaakitia ana e ia au tamariki i roto i a koe.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
E tukua ana e ia tana kupu ki te whenua: tere rawa te rere o tana kupu.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
E homai ana e ia te hukarere ano he huruhuru hipi: e whakatitaritaria ana te haupapa ano he pungarehu.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
E tukua ana e ia tana kupu, a whakarewaina ana aua mea: ka meinga tana hau kia pupuhi, rere ana nga wai.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
E whakakitea ana e ia tana kupu ki a Hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a Iharaira.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
Kahore i pera tana hanga ki tetahi iwi; kihai ano ana whakaritenga i mohiotia e ratou. whakamoemititia a Ihowa.

< תהילים 147 >