< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!