< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
१०न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
११यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
१२हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
१३क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
१४वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
१५वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
१६वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
१७वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
१८वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
१९वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
२०किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।

< תהילים 147 >