< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!

< תהילים 147 >