< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises to our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Great [is] our LORD, and of great power: his understanding [is] infinite.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
He giveth snow like wool: he scattereth the hoar-frost like ashes.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
He showeth his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.