< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.