< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!