< תהילים 147 >
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה | 1 |
你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的 神为善为美; 赞美的话是合宜的。
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 |
耶和华建造耶路撒冷, 聚集以色列中被赶散的人。
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 |
他医好伤心的人, 裹好他们的伤处。
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 |
他数点星宿的数目, 一一称它的名。
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר | 5 |
我们的主为大,最有能力; 他的智慧无法测度。
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ | 6 |
耶和华扶持谦卑人, 将恶人倾覆于地。
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 |
你们要以感谢向耶和华歌唱, 用琴向我们的 神歌颂。
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 |
他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 |
他赐食给走兽 和啼叫的小乌鸦。
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה | 10 |
他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו | 11 |
耶和华喜爱敬畏他 和盼望他慈爱的人。
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון | 12 |
耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华! 锡安哪,你要赞美你的 神!
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 |
因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 |
他使你境内平安, 用上好的麦子使你满足。
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו | 15 |
他发命在地; 他的话颁行最快。
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 |
他降雪如羊毛, 撒霜如炉灰。
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 |
他掷下冰雹如碎渣; 他发出寒冷,谁能当得起呢?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים | 18 |
他一出令,这些就都消化; 他使风刮起,水便流动。
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 |
他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה | 20 |
别国他都没有这样待过; 至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!