< תהילים 147 >

הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה 1
FANMANALABA jamyo as Jeova: sa mauleg na utacantaye alabansa sija gui Yuusta; sa magof este; ya y alabansa respetao.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס 2
Si Jeova jumajatsa Jerusalem: ja fandadaña y manmayute juyong guiya Israel.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם 3
Janafanjomlo y manmayulang na corason, ya jabee y chetnotñija.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא 4
Jasangan y numeron y pution sija; jafanaan todo sija ni y naanñija.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר 5
Dangculo y Yuusta, yan matatnga gui ninasiña; tiningoña taeuttimo.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ 6
Si Jeova jumajatsa y manmanso: ya jachule papa y manaelaye gui jilo oda.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור 7
Cantaye si Jeova ni y finatinas grasias; cantaye alabansa sija gui atpa, para y Yuusta.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר 8
Ni y jatatampe y langet ni y mapagages, ya jalilisto y ichan para y tano, ya janafandodoco y chaguan gui jilo ogso sija.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו 9
Güiya numannae y gâgâ sija nañija, yan y fumaguon y aga sija ni y manaagang.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה 10
Güiya ti ninamamagof ni y ninasiñan y cabayo: ni ti ninamamagof güe ni y adeng y taotao.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו 11
Si Jeova ninamamagof güe ni y manmaañao nu güiya, ni y umangoco sija gui minaaseña.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון 12
Alaba si Jeova, O Jerusalem; alaba si Yuusmo, O Sion.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך 13
Sa janafanfitme y rejas y trangcamo: jabendise y famaguonmo gui sumanjalommo.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך 14
Jafatinas pas gui jalom uttimomo, ya ninabula jao ni y guesmauleg na trigo.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו 15
Janajanao y tinagoña gui jilo tano: y sinanganña malalago goschadig.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר 16
Mannae niebe calang pulo: jachalapon y manengjeng na sereno calang apo.
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד 17
Jayute y aesña calang andesmorona sija: jaye siña tumojgue gui menan y manengjengña?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים 18
Janajanao y sinanganña, ya jadirite: janafanguaefe y mangloña, ya y janom sija manmilalag.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל 19
Jafanue si Jacob ni y sinanganña, ya y layña sija yan y juisioña sija y Israel.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה 20
Ti jafatinas taegüine gui un nasion: ya y juisioña, sija ti manmatungo sija. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< תהילים 147 >