< תהילים 146 >

הללו-יה הללי נפשי את-יהוה 1
Ⱨǝmdusana! I jenim, Pǝrwǝrdigarni mǝdⱨiyilǝ!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי 2
Mǝn ⱨayat bolsamla, Pǝrwǝrdigarni mǝdⱨiyilǝymǝn; Wujudum bar bolsila Hudayimƣa küy eytimǝn.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה 3
Esilzadilǝrgimu, Insan balisiƣimu tayanmanglar, Ularda ⱨeq mǝdǝt-nijatliⱪ yoⱪtur.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו 4
Mana, uning nǝpisi ketidu, U ɵz tupriⱪiƣa ⱪaytip ketidu; Xu kündila arzu-niyǝtliri yoⱪap ketidu.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו 5
Yaⱪupning Tǝngrisi mǝdǝtkari bolƣan adǝm, Pǝrwǝrdigar Hudasini ɵz ümidi ⱪilƣan adǝm bǝhtliktur!
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם 6
U asmanlarni, zeminni, Dengizni ⱨǝm uningda bar mǝwjudatlarni yaratⱪandur; U ⱨǝⱪiⱪǝt-sadaⱪǝttǝ mǝnggü turidu;
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים 7
Ezilgüqilǝr üqün U ⱨɵküm süridu; Aq ⱪalƣanlarƣa nan beridu. Pǝrwǝrdigar mǝⱨbuslarni azad ⱪilidu;
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים 8
Pǝrwǝrdigar korlarning kɵzlirini aqidu; Pǝrwǝrdigar egilip ⱪalƣanlarni turƣuzidu; Pǝrwǝrdigar ⱨǝⱪⱪaniylarni sɵyidu.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות 9
Pǝrwǝrdigar musapirlardin hǝwǝr alidu; Yetim-yesirlǝrni, tul hotunni yɵlǝydu; Biraⱪ rǝzillǝrning yolini ǝgri-bügri ⱪilidu.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה 10
Pǝrwǝrdigar mǝnggügǝ ⱨɵküm süridu; I Zion, sening Hudaying dǝwrdin-dǝwrgiqǝ ⱨɵküm süridu! Ⱨǝmdusana!

< תהילים 146 >