< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Hemdusana! I jénim, Perwerdigarni medhiyile!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Men hayat bolsamla, Perwerdigarni medhiyileymen; Wujudum bar bolsila Xudayimgha küy éytimen.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Ésilzadilergimu, Insan balisighimu tayanmanglar, Ularda héch medet-nijatliq yoqtur.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Mana, uning nepisi kétidu, U öz tupriqigha qaytip kétidu; Shu kündila arzu-niyetliri yoqap kétidu.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Yaqupning Tengrisi medetkari bolghan adem, Perwerdigar Xudasini öz ümidi qilghan adem bextliktur!
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
U asmanlarni, zéminni, Déngizni hem uningda bar mewjudatlarni yaratqandur; U heqiqet-sadaqette menggü turidu;
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
Ézilgüchiler üchün U höküm süridu; Ach qalghanlargha nan béridu. Perwerdigar mehbuslarni azad qilidu;
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
Perwerdigar korlarning közlirini achidu; Perwerdigar égilip qalghanlarni turghuzidu; Perwerdigar heqqaniylarni söyidu.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
Perwerdigar musapirlardin xewer alidu; Yétim-yésirlerni, tul xotunni yöleydu; Biraq rezillerning yolini egri-bügri qilidu.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
Perwerdigar menggüge höküm süridu; I Zion, séning Xudaying dewrdin-dewrgiche höküm süridu! Hemdusana!