< תהילים 146 >

הללו-יה הללי נפשי את-יהוה 1
Alleluja! Slavē To Kungu, mana dvēsele.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי 2
Es slavēšu To Kungu, kamēr dzīvošu, es dziedāšu savam Dievam, kamēr vēl še būšu.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה 3
Nepaļaujaties uz lieliem kungiem, uz cilvēku bērniem, kas nekā nevar palīdzēt.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו 4
Cilvēka garam jāiziet, viņam jāpaliek atkal zemes kārtā, tai dienā visi viņa nodomi iet bojā.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו 5
Svētīgs tas, kam Jēkaba Dievs par palīgu un kam cerība stāv uz To Kungu, savu Dievu!
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם 6
Viņš debesis un zemi radījis, jūru un visu, kas tur iekšā; Viņš uzticību tur mūžīgi.
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים 7
Viņš tiesu nes tiem, kas varas darbus cieš, dod maizi izsalkušiem. Tas Kungs atsvabina cietumniekus.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים 8
Tas Kungs atdara akliem acis, Tas Kungs uzceļ nospiestus; Tas Kungs mīļo taisnus.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות 9
Tas Kungs pasargā svešiniekus un bāriņus un uztur atraitnes, bet bezdievīgiem Viņš ceļus samaitā.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה 10
Tas Kungs valdīs mūžīgi, tavs Dievs, ak Ciāna, līdz radu radiem. Alleluja!

< תהילים 146 >