< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Haleluya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup, dan bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Janganlah percaya kepada para bangsawan, kepada anak manusia yang tidak dapat memberikan keselamatan.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Apabila nyawanya melayang, ia kembali ke tanah; pada hari itu juga lenyaplah maksud-maksudnya.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Berbahagialah orang yang mempunyai Allah Yakub sebagai penolong, yang harapannya pada TUHAN, Allahnya:
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
Dia yang menjadikan langit dan bumi, laut dan segala isinya; yang tetap setia untuk selama-lamanya,
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
yang menegakkan keadilan untuk orang-orang yang diperas, yang memberi roti kepada orang-orang yang lapar. TUHAN membebaskan orang-orang yang terkurung,
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
TUHAN membuka mata orang-orang buta, TUHAN menegakkan orang yang tertunduk, TUHAN mengasihi orang-orang benar.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
TUHAN menjaga orang-orang asing, anak yatim dan janda ditegakkan-Nya kembali, tetapi jalan orang fasik dibengkokkan-Nya.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya, Allahmu, ya Sion, turun-temurun! Haleluya!