< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Idaydayawyo ni Yahweh. O kararuak, idaydayawmo ni Yahweh.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Idaydayawko ni Yahweh agingga a sibibiagak; Agkantaak kadagiti pammadayaw iti Diosko agingga nga addaak.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Dika agtalek kadagiti prinsipe wenno kadagiti tattao, a kadakuada ket awan iti pannakaisalakan.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Inton agsardeng ti anges ti biag ti maysa a tao, agsubli isuna iti daga; iti dayta nga aldaw, aggibusen dagiti panggepna.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Nagasat ti tao nga adda kenkuana ti Dios ni Jacob a mangtultulong kenkuana, nga adda kenni Yahweh a Diosna ti namnamana.
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
Inaramid ni Yahweh ti langit ken daga, ti baybay, ken amin nga adda kadagitoy; salsalimetmetanna ti kinamatalekna iti agnanayon.
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
Ipatpatungpalna ti hustisia kadagiti maidaddadanes ken mangmangted iti taraon kadagiti mabisin. Wayawayaan ni Yahweh dagiti balud;
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
Lukluktan ni Yahweh ti mata dagiti bulsek; Itagtag-ay ni Yahweh dagiti maup-upay; Ay-ayaten ni Yahweh dagiti nalinteg a tattao.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
Salsalakniban ni Yahweh dagiti ganggannaet iti daga; itagtag-ayna dagiti ulila ken balo, ngem laplapdanna dagiti nadangkes.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
Agturay ni Yahweh iti agnanayon, ti Diosmo, O Sion, kadagiti amin a henerasion. Idaydayawyo ni Yahweh.