< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Hallelúja! Dícsérd, én lelkem, az Örökkévalót!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Hadd dicsérem az Örökkévalót életemben, hadd zengek Istenemnek, a míg vagyok.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Ne bízzatok nemesekben, ember fiában, kinek nincsen segedelme:
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
elszáll szelleme, visszatér földjéhez, azon a napon elvesznek szándékai.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Boldog, kinek Jákób Istene a segítsége, kinek reménye van az Örökkévalóban, az ő Istenében,
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
ki készítette az eget és földet, a tengert és mindazt, mi bennük van; a ki hűséget tart örökké,
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
jogot szerez a zsaroltaknak, kenyeret ad az éhezőknek. Az Örökkévaló fölszabaditja a foglyokat;
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
az Örökkévaló látókká teszi a vakokat; az Örökkévaló fölegyenesíti a görnyedteket; az Örökkévaló szereti az igazakat;
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
az Örökkévaló megőrzi a jövevényeket, az árvát és özvegyet föntartja – de a gonoszok útját elgörbíti.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
Az Örökkévaló király lesz örökké, Istened, oh Czión, nemzedékre meg nemzedékre! Hallelúja!