< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.