< תהילים 146 >

הללו-יה הללי נפשי את-יהוה 1
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי 2
Ich will den HERRN loben, so lange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, weil ich hie bin.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה 3
Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו 4
Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו 5
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HERRN, seinem Gott, stehet,
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם 6
der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים 7
der Recht schaffet denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speiset. Der HERR löset die Gefangenen.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים 8
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebet die Gerechten.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות 9
Der HERR behütet Fremdlinge und Waisen und erhält die Witwen; und kehret zurück den Weg der Gottlosen.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה 10
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja!

< תהילים 146 >