< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu;
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est, [et] qui garde la vérité à toujours!
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel.