< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
Who made heaven, and earth, the sea, and all that [is] in them: who keepeth truth for ever:
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
Who executeth judgment for the oppressed: who giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
The LORD openeth [the eyes of] the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
The LORD will reign for ever, [even] thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.