< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Praise ye YHWH. Praise YHWH, O my soul.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
While I live will I praise YHWH: I will sing praises unto my Elohim while I have any being.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Joyful is he that hath the El of Jacob for his help, whose hope is in YHWH his Elohim:
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. YHWH looseth the prisoners:
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
YHWH openeth the eyes of the blind: YHWH raiseth them that are bowed down: YHWH loveth the righteous:
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
YHWH preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
YHWH shall reign for ever, even thy Elohim, O Zion, unto all generations. Praise ye YHWH.