< תהילים 146 >
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה | 1 |
Praise the Lord! With my whole being I praise the Lord!
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 |
I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have breath.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה | 3 |
Don't put your confidence in human leaders—they cannot save you.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 |
Once they breathe no more, they go back to dust. On that very day everything they planned dies with them.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו | 5 |
Happy are those who have the God of Jacob to help them—their hope is in the Lord their God—
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם | 6 |
the one who made heaven and earth, and the sea along with everything it contains. He is trustworthy forever.
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 |
He makes sure the oppressed receive justice. He gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 |
The Lord makes the blind see. The Lord lifts up those who are bowed down. The Lord loves those who do what is right.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 |
The Lord takes care of strangers among us. He looks after widows and orphans. But he makes life difficult for the wicked.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה | 10 |
The Lord will reign forever. Zion, he will be your God for all generations. Praise the Lord!