< תהילים 146 >

הללו-יה הללי נפשי את-יהוה 1
Dayegon ninyo si Jehova. Dayega si Jehova, Oh kalag ko.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי 2
Samtang buhi pa ako magadayeg ako kang Jehova: Magaawit ako ug mga pagdayeg sa akong Dios samtang buhi pa ako.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה 3
Ayaw pag-ibutang ang inyong pagsalig sa mga principe, Ni sa anak nga lalake sa tawo, nga kaniya walay panabang.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו 4
Mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; Nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna.
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו 5
Malipayon siya nga anaa kaniya ang Dios ni Jacob alang sa iyang panabang, Kansang paglaum anaa kang Jehova nga iyang Dios:
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם 6
Siya nga nagbuhat sa langit ug sa yuta, Sa dagat, ug sa tanan nga anaa kanila; Nga mao ang nagabantay sa kamatuoran sa walay katapusan;
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים 7
Siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; Siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. Si Jehova nagapagawas sa mga binilanggo;
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים 8
Si Jehova nagapabuka sa mga mata sa mga buta; Si Jehova nagapabangon kanila nga nanghiumod; Si Jehova nahigugma sa mga matarung.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות 9
Si Jehova nagabantay sa mga dumuloong; Siya nagasapnay sa mga ilo ug sa mga balo nga babaye; Apan ang dalan sa mga dautan iyang gituali.
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה 10
Si Jehova magahari sa walay katapusan, Ang imong Dios, Oh Sion, ngadto sa tanang mga kaliwatan. Dayegon ninyo si Jehova.

< תהילים 146 >