< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
Uzvišivaæu te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od vijeka do vijeka.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
Svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje dovijeka i bez prestanka.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
Velik je Gospod, i valja ga slaviti, i velièanstvo njegovo ne može se dosegnuti.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
Od koljena do koljena hvaliæe djela tvoja, i silu tvoju kazivati.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
Pripovijedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
Podatljiv je i milosrdan Gospod, dugo trpi i velike je milosti.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
Dobar je Gospod prema svima, i žalostiv na sva djela svoja.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
Neka te slave, Gospode, sva djela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
Da bi javili sinovima ljudskim silu tvoju, i visoku slavu carstva tvojega.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
Gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
Oèi su svijeh k tebi upravljene, i ti im daješ hranu na vrijeme;
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
Otvoraš ruku svoju, i sitiš svašta živo po želji.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
Pravedan je Gospod u svijem putovima svojim, i svet u svijem djelima svojim.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
Gospod je blizu svijeh koji ga prizivaju, svijeh, koji ga prizivaju u istini.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
Želju ispunja onima koji ga se boje, tužnjavu njihovu èuje, i pomaže im.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako tijelo sveto ime njegovo uvijek i bez prestanka.