< תהילים 145 >

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד 1
سرود ستایش داوود. ای خدا، ای پادشاه من، تو را گرامی خواهم داشت و تا ابد ستایشت خواهم کرد!
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד 2
هر روز تو را خواهم پرستید و تا ابد نامت را سپاس خواهم گفت!
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר 3
ای خداوند، تو بی‌نهایت عظیم هستی و درخور ستایشی؛ عظمت تو فوق قدرت درک انسانی است.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו 4
اعمال تو را مردم روی زمین نسل اندر نسل خواهند ستود و از کارهای تو تعریف خواهند کرد.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה 5
من از شوکتِ پرجلال عظمت تو سخن خواهم گفت و در کارهای عجیب و شگفت‌انگیزت تفکر خواهم کرد.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה 6
کارهای مقتدرانهٔ تو ورد زبان آنها خواهد بود و من عظمت تو را بیان خواهم نمود.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו 7
آنها دربارهٔ مهربانی بی‌حد تو سخن خواهند گفت و من عدالت تو را خواهم ستود.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד 8
خداوند بخشنده و مهربان است. او دیر غضبناک می‌شود و سرشار از محبت است.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו 9
خداوند برای همگان نیکوست. و تمام کارهایش توأم با محبت است.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה 10
ای خداوند، همهٔ مخلوقاتت تو را ستایش خواهند کرد و همهٔ مقدّسانت تو را سپاس خواهند گفت.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו 11
آنها از شکوه ملکوت تو تعریف خواهند کرد و از قدرت تو سخن خواهند گفت،
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו 12
به طوری که همه متوجهٔ عظمت کارهای تو و شکوه ملکوتت خواهند شد.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר 13
پادشاهی تو جاودانی است و سلطنت تو نسل اندر نسل. خداوند امین است نسبت به همۀ وعده‌های خود، و پر از محبت، نسبت به همۀ کارهای دست خویش.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים 14
خداوند همهٔ کسانی را که در زحمتند یاری می‌دهد و دست افتادگان را می‌گیرد و بر می‌خیزاند.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו 15
ای خداوند، چشمان همهٔ موجودات به تو دوخته شده است تا روزی آنها را به موقع به آنها برسانی.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון 16
دست پربرکت خود را به سوی آنها دراز می‌کنی و نیاز همگان را برآورده می‌سازی.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו 17
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת 18
خداوند به آنانی که او را به راستی و صداقت طلب می‌کنند نزدیک است.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם 19
خداوند آرزوی کسانی را که او را گرامی می‌دارند برآورده می‌سازد و دعای آنها را شنیده، ایشان را نجات می‌بخشد.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד 20
خداوند دوستداران خویش را محفوظ می‌دارد، اما بدکاران را نابود می‌کند.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד 21
از دهان من همیشه شکرگزاری خداوند شنیده خواهد شد! باشد که همهٔ مخلوقات نام مقدّس او را تا ابد سپاس گویند!

< תהילים 145 >