תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
تسبیح داود ای خدای من، ای پادشاه، تو را متعال میخوانم و نام تو را متبارک میگویم، تا ابدالاباد! | ۱ |
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالاباد. | ۲ |
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
خداوند عظیم است و بینهایت ممدوح. وعظمت او را تفتیش نتوان کرد. | ۳ |
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
طبقه تا طبقه اعمال تو را تسبیح میخوانند و کارهای عظیم تورا بیان خواهند نمود. | ۴ |
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
در مجد جلیل کبریایی توو در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود. | ۵ |
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
درقوت کارهای مهیب تو سخن خواهند گفت. و من عظمت تو را بیان خواهم نمود. | ۶ |
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
و یادگاری کثرت احسان تو را حکایت خواهند کرد. وعدالت تو را خواهند سرایید. | ۷ |
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
خداوند کریم ورحیم است و دیر غضب و کثیرالاحسان. | ۸ |
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
خداوند برای همگان نیکو است. و رحمت های وی بر همه اعمال وی است. | ۹ |
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
ای خداوندجمیع کارهای تو، تو را حمد میگویند. ومقدسان تو، تو را متبارک میخوانند. | ۱۰ |
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
درباره جلال ملکوت تو سخن میگویند و توانایی تو راحکایت میکنند. | ۱۱ |
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
تا کارهای عظیم تو را به بنی آدم تعلیم دهند و کبریایی مجید ملکوت تورا. | ۱۲ |
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
ملکوت تو، ملکوتی است تا جمیع دهرها وسلطنت تو باقی تا تمام دورها. | ۱۳ |
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
خداوند جمیع افتادگان را تایید میکند و خم شدگان رابرمی خیزاند. | ۱۴ |
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
چشمان همگان منتظر تومی باشد و تو طعام ایشان را در موسمش میدهی. | ۱۵ |
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
دست خویش را باز میکنی و آرزوی همه زندگان را سیر مینمایی. | ۱۶ |
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
خداوند عادل است در جمیع طریق های خود و رحیم در کل اعمال خویش. | ۱۷ |
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
خداوند نزدیک است به آنانی که او رامی خوانند، به آنانی که او را به راستی میخوانند. | ۱۸ |
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
آرزوی ترسندگان خود را بجا میآورد وتضرع ایشان را شنیده، ایشان را نجات میدهد. | ۱۹ |
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
خداوند همه محبان خود را نگاه میدارد وهمه شریران را هلاک خواهد ساخت. | ۲۰ |
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
دهان من تسبیح خداوند را خواهد گفت و همه بشر نام قدوس او را متبارک بخوانند تا ابدالاباد. | ۲۱ |