< תהילים 145 >

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד 1
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד 2
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר 3
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו 4
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה 5
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה 6
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו 7
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד 8
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו 9
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה 10
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו 11
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו 12
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר 13
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים 14
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו 15
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון 16
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו 17
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת 18
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם 19
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד 20
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד 21
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.

< תהילים 145 >