תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
ستایشێکی داود. بەرزت دەکەمەوە، ئەی خودایە، ئەی پاشا، هەتاهەتایە ستایشی ناوت دەکەم. |
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
هەموو ڕۆژێک ستایشت دەکەم، هەتاهەتایە ستایشی ناوت دەکەم. |
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
یەزدان مەزنە و شایانی ستایشێکی زۆرە، مەزنایەتی لە سەرووی تێگەیشتنە. |
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
هەموو نەوەیەک بۆ نەوەی دوای خۆی شایەتی بۆ کارەکانت دەدات، پاڵەوانیێتی تۆ ڕادەگەیەنن. |
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
دەربارەی پایەبەرزی شکۆی پاشایەتیت دەدوێن، منیش لە کارە سەرسوڕهێنەرەکانت ورد دەبمەوە. |
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
دەربارەی هێزی کردەوە سامناکەکانت دەدوێن، منیش مەزنیت ڕادەگەیەنم. |
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
یادی زۆری چاکەی تۆ هەڵدەڕێژن، گۆرانی بەسەر ڕاستودروستیتدا دەڵێن. |
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
یەزدان میهرەبان و بە بەزەییە، پشوودرێژە و پڕە لە خۆشەویستی نەگۆڕ. |
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
یەزدان بۆ هەمووان چاکە، بەزەییەکەی بۆ هەموو ئەوانەیە کە دروستی کردوون. |
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
ئەی یەزدان، هەموو ئەوانەی دروستت کردوون ستایشت دەکەن، خۆشەویستانت ستایشت دەکەن. |
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
دەربارەی شکۆمەندی شانشینەکەت دەدوێن، باسی پاڵەوانیێتی تۆ دەکەن، |
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
تاکو پاڵەوانیێتیت لەلای هەموو ئادەمیزادێک زانراو بێت، هەروەها پایەبەرزی شکۆی شانشینەکەت. |
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
شانشینەکەت شانشینی هەموو سەردەمێکە، فەرمانڕەوایەتیشت بەسەر هەموو نەوەکانەوەیە. یەزدان لە هەموو بەڵێنەکانی دڵسۆزە، خۆشەویستییەکەی بۆ هەموو ئەوانەیە کە دروستی کردوون. |
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
یەزدان پشتگیرە بۆ هەموو کەوتووەکان، ڕاستکەرەوەیە بۆ هەموو ئەوانەی چەماونەتەوە. |
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
چاوی هەمووان هیوای بە تۆیە، تۆش لە کاتی خۆیدا خواردنیان دەدەیتێ. |
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
دەستت دەکەیتەوە و ئارەزووی هەموو زیندووێک تێر دەکەیت. |
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
یەزدان لە هەموو ڕێگاکانی ڕاستودروستە، خۆشەویستییەکەی بۆ هەموو ئەوانەیە کە دروستی کردوون. |
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
یەزدان نزیکە لە هەموو ئەوانەی لێی دەپاڕێنەوە، لە هەموو ئەوانەی بە ڕاستییەوە لێی دەپاڕێنەوە. |
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
ئارەزووی هەموو ئەوانە بەجێدەهێنێت کە لێی دەترسن، گوێی لە هاواریان دەبێت و ڕزگاریان دەکات. |
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
یەزدان هەموو ئەوانە دەپارێزێت کە خۆشیان دەوێت، بەڵام هەموو بەدکاران تەفروتونا دەکات. |
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
دەمم بە ستایشی یەزدان دەدوێ، با هەموو کەسێک ستایشی ناوی پیرۆزی بکات، هەتاهەتایە. |