< תהילים 145 >

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד 1
Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד 2
Chaque jour je te bénirai; je louerai ton nom à toujours, à perpétuité.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר 3
L'Éternel est grand et très digne de louange, et l'on ne saurait sonder sa grandeur.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו 4
Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes hauts faits.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה 5
Je m'entretiendrai de la splendeur glorieuse de ta majesté, et de tes œuvres merveilleuses.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה 6
On dira la puissance de tes exploits redoutables, et je raconterai ta grandeur.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו 7
On publiera le souvenir de ta grande bonté, et l'on chantera ta justice.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד 8
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et grand en bonté.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו 9
L'Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה 10
O Éternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront!
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו 11
Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance;
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו 12
Pour faire connaître aux fils des hommes tes hauts faits, et la glorieuse magnificence de ton règne.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר 13
Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination dure dans tous les âges.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים 14
L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו 15
Les yeux de tous s'attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון 16
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui vit.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו 17
L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת 18
L'Éternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם 19
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent; il entend leur cri, et les délivre.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד 20
L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, mais il détuira tous les méchants.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד 21
Ma bouche publiera la louange de l'Éternel, et toute chair bénira le nom de sa sainteté, à toujours et à perpétuité.

< תהילים 145 >