< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.