< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!