< תהילים 145 >

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד 1
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד 2
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר 3
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו 4
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה 5
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה 6
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו 7
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד 8
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו 9
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה 10
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו 11
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו 12
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר 13
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים 14
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו 15
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון 16
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו 17
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת 18
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם 19
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד 20
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד 21
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.

< תהילים 145 >