< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד | 1 |
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד | 2 |
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר | 3 |
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו | 4 |
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה | 5 |
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה | 6 |
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו | 7 |
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד | 8 |
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו | 9 |
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה | 10 |
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו | 11 |
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו | 12 |
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר | 13 |
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים | 14 |
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו | 15 |
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון | 16 |
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו | 17 |
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת | 18 |
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם | 19 |
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד | 20 |
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד | 21 |
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.