< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה 1
Benedetto il Signore, mia roccia, che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia. Di Davide.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי 2
Mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli.
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו 3
Signore, che cos'è un uomo perché te ne curi? Un figlio d'uomo perché te ne dia pensiero?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר 4
L'uomo è come un soffio, i suoi giorni come ombra che passa.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו 5
Signore, piega il tuo cielo e scendi, tocca i monti ed essi fumeranno.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם 6
Le tue folgori disperdano i nemici, lancia frecce, sconvolgili.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר 7
Stendi dall'alto la tua mano, scampami e salvami dalle grandi acque, dalla mano degli stranieri.
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 8
La loro bocca dice menzogne e alzando la destra giurano il falso.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך 9
Mio Dio, ti canterò un canto nuovo, suonerò per te sull'arpa a dieci corde;
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה 10
a te, che dai vittoria al tuo consacrato, che liberi Davide tuo servo. Salvami dalla spada iniqua,
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 11
liberami dalla mano degli stranieri; la loro bocca dice menzogne e la loro destra giura il falso.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל 12
I nostri figli siano come piante cresciute nella loro giovinezza; le nostre figlie come colonne d'angolo nella costruzione del tempio.
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו 13
I nostri granai siano pieni, trabocchino di frutti d'ogni specie; siano a migliaia i nostri greggi, a mirìadi nelle nostre campagne;
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו 14
siano carichi i nostri buoi. Nessuna breccia, nessuna incursione, nessun gemito nelle nostre piazze.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו 15
Beato il popolo che possiede questi beni: beato il popolo il cui Dio è il Signore.

< תהילים 144 >