< תהילים 144 >
לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה | 1 |
A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי | 2 |
You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו | 3 |
Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר | 4 |
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו | 5 |
Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם | 6 |
Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר | 7 |
Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר | 8 |
Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך | 9 |
I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה | 10 |
who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר | 11 |
Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל | 12 |
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו | 13 |
May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו | 14 |
Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו | 15 |
Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.