< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה 1
[A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי 2
My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me!
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו 3
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר 4
Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו 5
Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם 6
Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר 7
Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens,
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 8
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך 9
O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה 10
Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 11
Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל 12
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו 13
Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו 14
Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו 15
Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!

< תהילים 144 >